Баскетбол: Беларусь победила Португалию, но поздно
11 сентября сборная Беларуси победила команду Португалии в квалификационном турнире Евро-2013 со счетом 77:64. К сожалению болельщиков и команды, нынешняя победа пришла слишком поздно: белорусы в любом случае из отборочной группы «F» не выходят в следующий тур Евро-2013.
См. также: Турция лишила Беларусь шансов на попадание в финальную часть Чемпионата Европы по баскетболу и Беларусь проиграла Италии 24 августа
БЕЛАРУСЬ: Ульянко — 1 + 2 под, Стиггерс — 4 + 4 пас + 3 пер / 4 потери, Параховский — 7 + 8 под, Коршук — 15 + 3 под, Кудрявцев — 15 + 3 под + 9 пас + 2 пер – старт; Чариков — 0 + 2 пас, Алексеев — 6 + 3 пас, Лашкевич — 4 + 3 под, Пустогвар — 21 + 6 под + 2 пас за 24 минуты, Тростинецкий — 0 + 2 под, Е. Мещеряков — 2, Ефремов — 2.
ПОРТУГАЛИЯ: Фернандеш — 7 + 10 пас, Куна — 7 + 5 под, Фонсека — 22 + 8 под + 3 пер, Гомес — 12 + 8 под, Сантош — 8 + 8 под – старт; Х. Сильва, Дж. Сильва — 2, Минхава — 2, Коэльо, Эвора — 2, Барросо — 2; Лима — н. в.
(12 фото)
Tags: баскетбол, Беларусь-Португалия, Евро-2013, спорт Беларуси, фотоновости Беларуси
Зьвяртаюся да адмінаў сайта: скажыце калі ласка, ці не маглі бы вы друкаваць навіны спорту на роднай мове, было б дужа прыемна іх чытаць, да і пашырэньню ўжываньня мовы гэта не перашкодзіць, а наадварот. А то на роднай мове толькі палітычныя навіны, мітынгі ды ўсё, што зьвязана тым ці іншым чынам зь апазыцыяй. Атрымліваецца палітызацыя мовы, а гэта кепска. Мова ў першую чаргу народная. А народ цікавіцца ня толькі палітыкай.
Міша, гэта можна рабіць. Але мы пішам тэксты на той мове, на якой праходзіла мерапрыемства. Калі, напрыклад, на баскетболе ўсе размаўлялі па-руску (ці ангельску), аб’явы ўсе былі на рускай мове, дык і пішам па-руску. Калі ж на падзеі было шмат беларускамоўных (тым больш, калі беларуская мова пераважала падчас мерапрыемства), тады — вядома — пішам па-беларуску.
Палітызацыя мовы, на жаль, ужо даўно адбылася. А мы, калектыў BNP, толькі паказваем падзеі ў Сеціве на той мове, якая пераважала у тым ці іншым выпадку.
Я ня хочу тут разьвіваць спрэчку, но падумайце самі, калі амерыканскі журналіст піша пра якое-небудзь мерапрыемства ў Кітае, ён жа не піша на той мове, якая была там (яго амерыканцы чытаць ня будуць, бо мовы той ня ведаюць), усё залежыць толькі ад нас, а астатняе — гэта балбатня, у нас у краіне на жаль даўно палітызуецца мова, але гэта ня значыць, што трэба працягваць гэтую бязглуздую справу, каб быць сапраўды незалежным выданьнем, трэба агучваць навіны спорту і па-беларуску, і ня толькі спорту, бо па-першае, агучваньне па-расейску — гэта не павага да людзей, якія любяць спорт і гавораць па-беларуску, а па-другое, вы самі працягваеце палітызацыю, замест таго, каб зрабіць разумны крок наперад.
Міша, мы таксама не пішам па-партугальску пасля матчу Беларусь-Партугалія
[…] раунда розыгрыша Еврочелленджа. См. также: Беларусь победила Португалию, но поздно, Турция лишила Беларусь шансов на попадание в […]